One of the most important features for g+, for me, is the convenient access to instant machine translation. It allows me to follow people from all over the world, and at least have a semblance of understanding what they are saying. This won't be easy to replace.
Wait? Right I remember that function, bit for some reason it doesn't work for me
ReplyDeleteKent Crispin: Judging replacement platforms on the basis of a feature that's only present on the option that won't be available in future .... isn't particularly operative.
ReplyDeleteUnless:
* There are platforms which do offer machine translation.
* There are plugins, extensions, or other means of providing this where desired.
I agree, G+'s "Translate" link is powerful, and a feature that's so useful and yet underappreciated until it's gone. But unless we're looking at two future options which are differentiated by its availablity ... it doesn't much matter.
Edward Morbius There might be future options that use the g+ infrastructure.
ReplyDeletethen we shall have to copy and paste text into Google translate - not so convenient but it does the same job.
ReplyDeleteMartha Magenta There is also used to be an api for google translate. I used it some years ago -- don't know if it is still available. Would have to pay, of course...
ReplyDeleteKent Crispin ah, pay, pay , pay - but what with? do they accept buttons?
ReplyDeleteMartha Magenta Same currency that pays for server hosting, I imagine. If a hypothetical future version of diaspora offered this as an option, then presumably the same people who pay for the server hosting for the pod would also pay for the translation.
ReplyDelete